Détail de l'événement(ID:164512)
(nS)
Hergé débute une collaboration avec "Voor Broer en Zus", supplément pour enfants du quotidien anversois "Het Laatste Nieuws" : les aventures de "Tintin en Bobbie", version redessinée de "Tintin in Kongo" en néerlandais.
Chronologies associées avec cet événement:
Chronologie Anvers
Chronologie Hergé, Georges Remi dit
Chronologie BD11
Chronologie Het Laatste Nieuws
Chronologie Tintin au Congo (Hergé)
Chronologie Traductions
Chronologie Culture
Liens:
Après l'essai avorté de De Benge/ (Le Galopin), une tentative de créer une version flamande du Petit Vingtième en février 1940, Hergé débute une collaboration avec Voor Broer en Zus, supplément pour enfants du quotidien anversois Het Laatste Nieuws dont le tirage avoisine les 285 000 exemplaires. Première traduction en néerlandais des aventures de Tintin et Milou (Tintin en Bobbie), il y publie la version redessinée de Tintin au Congo (Tintin in Kongo) - les premières planches sont simplement décalquées - et de Tintin en Amérique (Tintin in Amerika). L'Oreille cassée (Het Gespleten Oor),
Willy Aubert
(Primaire)
112 248
événements